WEKO3
アイテム
使用実態に基づく敬語の指導について ―中学校国語教科書の分析を踏まえて―
https://doi.org/10.14990/0002000717
https://doi.org/10.14990/00020007177adf4dfa-1564-4d13-b0f9-4375ae929af8
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2025-04-25 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 使用実態に基づく敬語の指導について ―中学校国語教科書の分析を踏まえて― | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Teaching Method of Honorifics Based on Actual Language Usage: The Analysis of Japanese Language Textbooks for Junior High School | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 中学校国語科 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 敬語の指導 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 二重敬語 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 教科書分析 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | junior high school Japanese class | |||||
キーワード | ||||||
主題 | teaching method of honorifics | |||||
キーワード | ||||||
主題 | double honorifics | |||||
キーワード | ||||||
主題 | textbook analysis | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.14990/0002000717 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
アクセス権 | ||||||
アクセス権 | open access | |||||
著者 |
佐伯, 暁子
× 佐伯, 暁子 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 中学校国語科の教科書では、二重敬語が誤用として提示される。一方で、「敬語の指針」「国語に関する世論調査」からは、許容または許容されつつある二重敬語が見られるという現状を窺うことができる。本稿では、現代日本語における二重敬語の使用状況を調査し、その調査結果を中学校国語科の指導にどのように活かすことができるか考察を行う。「お亡くなりになられる」は使用例が確認されるものの、一般的には誤用と認識されているという点で、誤用例として適切である。また、「着る」「風邪を引く」意の「お召しになる」は定着していると考えられ、一般的に使用される二重敬語として紹介する必要がある。このように、本稿の調査結果を、二重敬語の誤用例の提示、習慣として定着している二重敬語の具体例の提示に活用することで、使用実態に合った敬語の指導が可能になる。 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In junior high school Japanese language textbooks, double honorifics are presented as incorrect. However, the “Guidelines for Honorific Language” and “Survey of Public Opinion on the Japanese Language” show the current situation in which double honorifics are being tolerated or even being accepted. This paper investigates the use of double honorifics in modern Japanese and discusses how the results of this investigation can be applied to the teaching of Japanese language at junior high schools. Although “onakunari ni narareru” has been found to occasionally be used, it is an appropriate example of incorrect honorific use as it is generally seen as incorrect by most native speakers. Conversely, “omeshi ni naru” meaning “to wear” or “to catch a cold” is considered to be generally well-established, and should be introduced as a double honorific that is acceptable and used. Thus, the results of the survey in this paper can be used to present incorrect examples of double honorifics and to present specific examples of double honorifics that have been established as conventional, thereby making it possible to teach honorifics in a way that suits the actual usage. | |||||
書誌情報 |
ja : 甲南大学教職教育センター年報・研究報告書 en : Konan University Teacher Education Center Annual Report and Bulletin 巻 2024, p. 27-36, 発行日 2025-02-28 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 甲南大学教職教育センター | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 18825338 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12776186 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |